i’m happy to announce that swirl editions has published Of You by Maxwell Clark. he submitted it before i set the unnegotiable limit of 50 pages for e-books but i think i would have made an exception anyway because i really like the baroque wildness of it
these were the 4 e-books waiting to be published, i’m adding translations to a volume by Tomas Ekström, but that might not be done until april, so the field is wide open for new manuscripts. guidelines are simple. maximum 50 pages, word document, if possible formatted as A5. vispo as jpegs. & where are the manuscripts by all ye brilliant women?
issue 3 of the zine is slowly under construction, so if you have a few pieces you’re welcome to submit. unpublished in any form. same file requirements. & translations of living & consenting writers (that goes for e-books as well)
Halvard Johnson is a wonderful poet & editor & now swirl editions has the great pleasure of announcing his latest e-chap Trapeze hot on the heels of Junkyard Dog & Songs My Mother Taught Me from gradient books. with his submission he also sent another cool e-chap titled MainlyBlack
it brings me great pleasure to announce the publication of the second e-chap from swirl editions, A Small Compendium of Bats by Mark Young, magnificent editor of otoliths & wild poet. & for the first time it feels relevant to use the word batty to describe a book. go read & enjoy & just maybe you won’t look at a bat they same way again
swirl editions, the e-chap arm of the zine, was born today with the publication of my translation of Serendip’s travel book a long poem/sequence by Azita Gharehman, the first of (at least) 3 such i will translate for a planned book thing. this is the second chapbook size translation of her work to english. the first one, simply titled Poems (tr by Elhum Shakerifar & Maura Dooley), was published in 2012 by poetry translation centre in London. not surprisingly the lovely cover image (reproduced above) was taken by Petra